华人被偷听,数千份监听记录警方用不了
新欧洲侨报
2025年3月2日
新欧洲侨报综合消息:据《今日》、《安莎社》、《晚邮报》消息:
春光回暖,万物更新。普拉托反黑斗士却了无心思,他们在与华人斗法的大案中,败给了自己的司法体系……
只因找不到翻译员,普拉托一场“世纪大审判”陷入停顿。
这并非一桩普通案件:对涉事华人的黑手党指控依然悬而未决。
如此要案却窝囊重重:先是文件离奇丢失,接着通知无法送达(部分嫌犯玩失踪),现在又是缺少能够翻译方言的翻译员。
这种情况下,反黑局成千上万的电话监听记录如同废纸。
围绕本案的诉讼于2021年启动。
![]()
案件涉及到华人黑帮组织和帮派之争。调查显示,该组织在2010至2013年间席卷普拉托等地区,掌控公路货运,并犯下威胁、敲诈、放贷、贩毒、卖淫剥削等一系列罪行。
意大利反黑局DDA已对此跟踪了很长时间。
这也是首个跳过初审、且持续追究涉黑团伙并加重处罚的要案。
2018年,警方打响Chinatruck行动,逮捕25名华人。20天后,所有人又都被放了,原因正是找不到翻译员。
这个问题,确实很魔幻。
结果,原本涉及55名被告、应为其做出“黑手党”定论、且要隆重审判的“大案要案”却始终无法正式开庭。僵在原地,一晃就是四年……
最近,普拉托法院的法官们再次被迫推迟庭审。
![]()
因为找不到一个能整理数千份电话窃听记录的翻译员。这些电话记录仅有警方的初步记录。
需要的中文翻译必须懂:福建话和温州话,后者在普拉托较常见。
翻译的工作也很简单:把电话监听的录音内容翻成意大利语即可。
令人遗憾的是,官方名单上的翻译员没人愿接这个活。有的直接拒绝,有的干脆找不到,所有翻译员都消失得无影无踪……
至于为何所有翻译员都拒绝接手这个任务,对警方和检方来说,依然是个谜。
即便找到翻译,可能还需要几个月才能完成所有的工作。
![]()
因此,审判依旧停滞不前。尽管已启动开庭程序,但截至目前,连一位证人都没被传唤。
时间一天天过去,一切都悬而未决,这场“世纪审判”大概率将不了了之。
本案正在刷新意大利司法的所有负面记录,即便铁腕检察官也无可奈何!
或许,监听警员将掀起一股学习方言的热潮……
(责任编辑:责任编辑) |